Magnes Press |
THE
MAGNES PRESS,
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
In recent years the Magnes Press has surged ahead as the press not only of the Hebrew University but the largest academic publishing house in Israel. Magnes Press is a commercial, independent firm. At any given time there are more than 200 new titles in the process of being published. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
History of Magnes Press | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
When, in 1929, at
the beginning of the academic year, the first President of the Hebrew
University J. L. Magnes announced the establishment of a university
press, there were only 200 students at the University.
It is not fortuitous
that a primary concern of the University trustees, including the poet
C. N. Bialik, was the establishment of a university press; they knew
and realized that a publishing house with a high academic standard,
both Jewish and university oriented, was an integral part of the whole
university concept.
Four goals were envisaged by the creators of the Magnes Press: a) provision for the teaching, research and scholarly needs of the university b) expansion of available resources of scholarship in the Hebrew language on Jewish and general topics c) publication of works by university scholars d) publication of works beneficial to scholarship and mankind, and specifically research in Judaism.
To a great extent
the Magnes Press has fulfilled the goals envisaged by its founder
and directors.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Special
emphasis is put on Jewish studies.
Several of the prominent publications of the Magnes Press are:
The facsimile of the Aleppo Codex, the oldest manuscript of the Bible,
the holy treasure of the
Moreshet Sepharad: The Sephardi Legacy, edited
by Professor Haim Beinart. This
has been published not only in English, but in Spanish and Hebrew. A copy of the Spanish version was presented
to the King of Spain, Juan Carlos I, during the 500th Anniversary
Ceremony held in
The Magnes Press
has ties with publishing houses. Many of the books in languages other than Hebrew
are published jointly with university and academic presses in
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||